Ministère de la Santé et des Services sociaux

Information pour les professionnels de la santé

Menu de la publication

Annexe II - Techniques

Intubation

Contre-indications

  • Réflexe de déglutition présent
  • Ingestion d’un agent caustique
  • Obstruction des voies respiratoires supérieures par un corps étranger (non résolue)
  • Trachéotomie fermée aux VRS (laryngectomie)

Tentatives d’intubation

Trois tentatives d’intubation maximum doivent être effectuées sur les lieux :

  • Si trois tentatives sont effectuées, au minimum une tentative devra être effectuée par chacun des paramédics;
  • Dans le cas d’un ACR en situation médicale standard, une tentative est effectuée à la suite d’une analyse. Ceci implique deux minutes de RCR entre les tentatives;
  • Dans le cas d’un ACR en situation traumatique, hémorragique ou particulière et dans le cas d’une bradycardie < 60 bpm (pédiatrie), effectuer deux minutes de RCR entre les tentatives.

Assistance ventilatoire : effectuer deux minutes d’assistance ventilatoire entre les tentatives.

Une tentative complète d’intubation ne devrait pas excéder 30 secondes.

Remarques pour l’ensemble des dispositifs

En présence d’une trachéotomie, se référer à la technique Trachéotomie.

Favoriser l’installation d’un collet cervical et d’immobilisateurs de tête (si applicable) afin de réduire les mouvements de la tête pouvant provoquer le déplacement du tube.

En situation d’ACR, effectuer la ventilation en mode asynchrone une fois l’intubation réussie.

La technique d’insertion exclut l’utilisation de la laryngoscopie.

CombitubeMD

Contre-indication additionnelle associée au dispositif

  • Anaphylaxie au latex (si l’information est disponible)

Installation du CombitubeMD

Préparation du matériel
  1. Choisir la bonne taille de dispositif en fonction de la morphologie du patient;
  2. Mettre un masque d’intervention et des lunettes de protection;
  3. Brancher la capnographie, activer la fonction « CO2 » et vérifier l’apparition de la valeur « 0 » mmHg;
  4. Déployer l’appareil à succion et le ballon-masque;
  5. Vérifier l’intégrité du dispositif (ex. : étanchéité des ballonnets);
  6. Appliquer du gel lubrifiant à base d’eau sur l’extrémité distale du dispositif;
  7. Retirer toute prothèse dentaire amovible de la bouche du patient.
Insertion du CombitubeMD
  1. Positionner la tête :
    • Situation médicale : effectuer un renversement de tête et un soulèvement du menton;
    • Situation traumatique : à l’aide de ses genoux, ou avec les mains d’un autre intervenant, maintenir la tête du patient en position neutre;
  2. Soulever à la fois la langue et la mâchoire inférieure du patient vers le haut;
  3. Insérer le CombitubeMD en suivant sa courbure et la courbe du pharynx;
  4. Cesser l’insertion lorsque la ligne d’arrêt sur le tube est approximativement au niveau des gencices (incisives);
  5. Gonfler le ballonnet proximal (pilote n°1/bleu), puis gonfler immédiatement le ballonnet distal (pilote n°2/blanc).
Validation du positionnement
  1. Placer l’EtCO2 et le ballon-masque sur le conduit de ventilation (conduit n°1/bleu pour le CombitubeMD) et effectuer quelques ventilations (maximum 6);
  2. Si une valeur d’ETCO2 supérieure à « 0 » mmHg et une courbe d’ETCO2 sont présentes d’une façon soutenue, la ventilation pulmonaire est confirmée;
  3. En cas de problématique, se référer à la section résolution de problème.

Retrait du CombitubeMD 

  1. Vérifier la disponibilité des équipements requis (ex. : succion en marche, seringue 140 cc);
  2. Tourner le patient en décubitus latéral;
  3. Dégonfler d’abord le ballonnet proximal et ensuite le distal;
  4. Retirer doucement le dispositif en respectant sa courbure pour éviter de stimuler le pharynx;
  5. Aspirer les liquides biologiques au besoin.
Choix du dispositif
Critère CombitubeMD SA (37F) CombitubeMD standard (41F)

Taille du patient

4’ 0’’ (1,22 m) à 6’ 0” (1,83 m)

5’ 0” (1,52 m) et plus

Quantité d’air dans le ballon proximal initial

85 cc

100 cc

Quantité d’air dans le ballon proximal maximal

165 (ajout de 20 cc X 4)

200 (ajout de 20 cc X 5)

Quantité d’air distal

12 cc

15 cc

Les spécifications présentées dans le tableau ci-dessus réfèrent aux recommandations du fabricant. Chez le patient mesurant entre 5’ 0’’(1,52 m) et 6’ 0’’ (1,83 m), favoriser l’utilisation du 37F.

Résolutions de problèmes

Si l’EtCO2 est disponible et q’une valeur continue de « 0 » mmHg est présente après quelques ventilations (maximum 6) sur le tube bleu :

  1. Vérifier l’intégrité du circuit et le positionnement du tube;
  2. Si la valeur demeure à « 0 » mmHg, déplacer l’EtCO2 et le ballon-masque sur le conduit n°2/blanc et tenter quelques ventilations (maximum 6) par ce conduit;
  3. Si la valeur demeure à « 0 » mmHg, retirer le CombitubeMD.

Si l’EtCO2 est non disponible et que le test de vérification de positionnement œsophagien (VPO) est disponible :

  1. En situation d’ACR, cesser les compressions thoraciques pour la durée de cette technique;
  2. Effectuer le test de VPO sur le conduit n°2/blanc :
    • En présence de résistance (VPO négatif), ventiler dans le conduit n°1/bleu;
    • En l’absence de résistance/présence d’air (VPO positif), ventiler dans le conduit n°2/blanc;
  3. Valider l’absence de son gastrique et la présence d’une ventilation pulmonaire à l’auscultation;
  4. S’il existe un doute important sur l’absence de ventilation dans les poumons par le conduit n°1/bleu, ventiler à nouveau par le conduit n°2/blanc. Valider à nouveau la présence d’une ventilation pulmonaire et l’absence de son gastrique;
  5. Si le doute persiste, retirer le CombitubeMD.

Si l’ETCO2 et le test de VPO ne sont pas disponibles :

  • La ventilation pulmonaire peut être confirmée par l’auscultation pulmonaire et le soulèvement du thorax.

Fuite d’air du ballonnet proximal :

  • Si le pilote du ballonnet est dégonflé, retirer le CombitubeMD. Dans le cas contraire, augmenter le volume d’air.

I-gelMD

Contre-indication additionnelle associée au dispositif 

  • Aucune

Installation du i-gelMD

Préparer le matériel :

  1. Mettre un masque d’intervention et des lunettes de protection;
  2. Brancher et activer la capnographie, et vérifier l’apparition de la valeur « 0 » mmHg;
  3. Déployer l’appareil à succion et le ballon-masque;
  4. Choisir la bonne taille de i-gelMD en fonction du poids du patient;
  5. Vérifier l’intégrité du i-gelMD;
  6. Appliquer du gel lubrifiant à base d’eau sur l’extrémité du i-gelMD et à l’entrée du conduit gastrique;
  7. Déterminer la profondeur d’insertion de la sonde gastrique (épigastre, oreille, nez);
  8. Insérer la sonde lubrifiée dans le conduit gastrique, jusqu’à l’extrémité du i-gelMD.

Insérer le i-gelMD :

  1. Retirer toute prothèse dentaire amovible de la bouche du patient;
  2. Positionner la tête :
    • Situation médicale : effectuer un renversement de tête et un soulèvement du menton;
    • Situation traumatique : à l’aide de ses genoux, ou avec les mains d’un autre intervenant, maintenir la tête du patient en position neutre;
  3. Ouvrir la bouche du patient et insérer le i-gelMD en suivant la courbe du pharynx;
  4. Cesser l’insertion lorsque vous ressentez une résistance ferme;
  5. Les gencives (incisives) doivent se situer sur le cale-dent (bite block) environ au niveau de la ligne d’arrêt du tube.

Valider le positionnement, sécuriser le i-gelMD et insérer de la sonde gastrique :

  1. Placer l’EtCO2, une tubulure crénelée et le ballon-masque sur le conduit de ventilation et effectuer quelques ventilations (maximum 6);
  2. Si une valeur d’ETCO2 supérieure à « 0 » mmHg et une courbe d’ETCO2 sont présentes d’une façon soutenue, la ventilation pulmonaire est confirmée;
  3. Sécuriser le i-gelMD à l’aide de la courroie élastique. Un fixateur de sonde de type ThomasMD peut être utilisé pour maintenir le i-gelMD en place;
  4. Pousser la sonde gastrique à la profondeur établie et aspirer pendant 10 secondes avec l’appareil à succion;
  5. Fixer la sonde gastrique au i-gelMD à l’aide d’un ruban adhésif et la laisser en drainage libre.

Retrait du i-gelMD

  1. Préparer les équipements requis (ex. : succion en marche avec cathéter rigide);
  2. Tourner le patient en décubitus latéral;
  3. Retirer doucement le dispositif en respectant sa courbure pour éviter de stimuler le pharynx;
  4. Aspirer les liquides biologiques au besoin.
Choix du dispositif voir la note 2
Taille Poids

2. Le choix de taille du i-gelMD recommandé par le fabricant se fait en fonction du poids du patient. Cependant, en présence d’un patient présentant une obésité centrale (où la masse est répartie à l’abdomen et aux hanches), il est recommandé de se référer au poids idéal du patient.

3 (Jaune)

30-60 kg (ou 66-132 lb)

4 (Vert)

50-90 kg (ou 110-198 lb)

5 (Orange)

Plus de 90 kg (Plus de 198 lb)

Résolutions de problèmes

Si l’EtCO2 est disponible et q’une valeur continue de « 0 » mmHg est présente après quelques ventilations (maximum 6) :

  1. Vérifier l’intégrité du circuit et le positionnement du tube;
  2. Si la valeur demeure à « 0 » mmHg, retirer le i-gelMD.

Si l’ETCO2 est non disponible :

  • La ventilation pulmonaire peut être confirmée par l’auscultation pulmonaire et le soulèvement du thorax.

Insertion difficile :

  1. Tenter l’insertion avec une rotation (90°-180°) ou avec une subluxation de la mâchoire;
  2. Considérer l’utilisation d’un i-gelMD de taille inférieure.

Fuite d’air :

  1. Repousser légèrement le i-gelMD;
  2. Considérer l’insertion d’un i-gelMD de taille différente (généralement la taille supérieure).

Remarques sur le i-gelMD

La préparation de la sonde gastrique ne doit pas retarder l’insertion du i-gelMD.

L’échec à l’installation de la sonde gastrique ne doit pas conduire au retrait du i-gelMD.

Les interventions au niveau de la sonde gastrique ne doivent jamais nuire à la qualité des ventilations ou de la RCR.

En présence de vomissement dans l’oropharynx, maintenir le i-gelMD en place et aspirer les liquides biologiques (un cathéter rigide dans l’oropharynx et une sonde gastrique dans le conduit gastrique du i-gelMD).

Si disponibles, et selon l’organisation régionale, le LMAMD pourrait être utilisé (voir la section « Protocoles et techniques auxiliaires – Intubation supraglottique par masque laryngé (LMA) »).

Dernière mise à jour : 26 mars 2024, 13:38

Sondage

Nous aimerions recueillir vos impressions sur cette section et en apprendre davantage sur vos habitudes d'utilisation.

Répondre Répondre plus tard
Haut de page